PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : el yazmasi türkce kitap



eflatun
24.05.06, 14:08
http://www.1915human.info/download/elyazmasi.jpg
bunu okuyabilecek biri varmi. Annemin dedesinin yazmis oldugu el yazmasi bir kitab.

Kitabin türkce oldugunu zannediyorum. ( büyük bir ihtimalle)

omar
24.05.06, 18:04
cok yazik, dedelerinin ebelerinin Mezartasini bile okuyamayacak bir gencilk

Erkan
24.05.06, 21:05
cok yazik, dedelerinin ebelerinin Mezartasini bile okuyamayacak bir gencilk


sacmalama omar,

herkes senin gibi zeki olamaz

tralles
24.05.06, 21:07
cok yazik, dedelerinin ebelerinin Mezartasini bile okuyamayacak bir gencilk

iki oldu simdi senin oktay sinanoglu'ndan bu cümleyi buraya yazdigini okumam...

not: benim ebem alman.

omar
24.05.06, 22:05
iki oldu simdi senin oktay sinanoglu'ndan bu cümleyi buraya yazdigini okumam...
Ja richtig, er hatte es noch ein bisschen härter ausgedrückt. Der Typ ist cool...

eflatun
25.05.06, 01:04
zitat von omar86 cok yazik, dedelerinin ebelerinin Mezartasini bile okuyamayacak bir gencilk

Önce sen su hünerlerini göstersen iyi olur...bildigin bir seyler varsa, anlat bizlerde bilelim... yok bilmiyorsan...kapa ceneni otur oturdugun yerde...ben burda ciddi bir soru sordum... sende evet veya hayirla cevaplayabilirsin.


zitat von Erkan sacmalama omar,
herkes senin gibi zeki olamaz

zeki oldugundan da zaten süpheliyim. kafasina vursan teneke gibi ses gelir

deryatulga
25.05.06, 01:15
Önce sen su hünerlerini göstersen iyi olur...bildigin bir seyler varsa, anlat bizlerde bilelim... yok bilmiyorsan...kapa ceneni otur oturdugun yerde...ben burda ciddi bir soru sordum...
Bu kitabin bir kapagi ve basligi var mi? Ben Türkce oldugundan da süpheliyim acikcasi, bir kelime olsun sökmem gerekirdi. Ama el yazisinin cilveleri de olabilir! Azeri arkadaslar okuyabilir belki!

omar
25.05.06, 01:20
Önce sen su hünerlerini göstersen iyi olur...bildigin bir seyler varsa, anlat bizlerde bilelim... yok bilmiyorsan...kapa ceneni otur oturdugun yerde...ben burda ciddi bir soru sordum... sende evet veya hayirla cevaplayabilirsin.
gaanz ruhig...chill dich doch mal. ich kann doch selber keine arabische schrift lesen.
ich glaubt ihr habt das als beleidigung oder so etwas gesehen, dass wollte ich aber nicht...

zeki oldugundan da zaten süpheliyim. kafasina vursan teneke gibi ses gelir
dazu sag ich nichts.

eflatun
27.05.06, 02:09
zitat von deryatulga Bu kitabin bir kapagi ve basligi var mi? Ben Türkce oldugundan da süpheliyim acikcasi, bir kelime olsun sökmem gerekirdi. Ama el yazisinin cilveleri de olabilir! Azeri arkadaslar okuyabilir belki!
hakli olabilirsin hoca.

kitabin giris kapagi... örnegin buradaki bismillahirrahmanirrahim yazisini ben okudum fakat gerisini getiremedim...yani demek istedigim arapcada olabilir fakat..arapcada esre ve üstün olmasi gerekir diye düsünüyorum....belki sadece girisi o sekilde yapmis olup...diger taraflari türkce olabilir...ama hic bir fikrim yok...rahmetli büyükbabam eski harflerle türkce hikayeler okurdu ama, bu kitap oldugundan pek emin degilim.

http://www.1915human.info/download/elyazmasi1.jpg

eflatun
27.05.06, 02:10
burasida son kapak

http://www.1915human.info/download/elyazmasi2.jpg

deryatulga
27.05.06, 02:46
hakli olabilirsin hoca.

kitabin giris kapagi... örnegin buradaki bismillahirrahmanirrahim yazisini ben okudum fakat gerisini getiremedim...yani demek istedigim arapcada olabilir fakat..arapcada esre ve üstün olmasi gerekir diye düsünüyorum....belki sadece girisi o sekilde yapmis olup...diger taraflari türkce olabilir...ama hic bir fikrim yok...rahmetli büyükbabam eski harflerle türkce hikayeler okurdu ama, bu kitap oldugundan pek emin degilim.


Hareke sadece Kuran yazisinda olur. "Latafat" diye bir kelime söktüm ama o ayni zamanda Arapca tabii. Noktalarin okunamamasi isi cok zorlastiriyor.