PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : „Glücklich derjenige, der sich als Türke bezeichnet“!!!



DeLaHoya
23.04.05, 11:12
Deswegen sagte Atatürk in seinem oft falsch übersetzten Spruch: „Glücklich derjenige, der sich als Türke bezeichnet“ (Ne mutlu Türküm diyene) und nicht, wie oft fälschlich behauptet wird: „Glücklich derjenige, der ein Türke ist.“

Ali Söylemezoglu: "Die andere Seite der Medaille", Seite 21

DeLaHoya
23.04.05, 11:14
Stimmt!

Wenn ich ehrlich bin, habe ich das auch immer mit "ist" übersetzt, aber dann müsste es "Ne mutlu Türküm olana!" heißen!

Diese Falschübersetzung wird oft benutzt, um die Türken und die Türkei zu diskreditieren!

Istanbuler
23.04.05, 11:45
Günaydin,

Das hatte ich mehrmals im PF zum Thema gemacht. Mehrmals versucht richtige Übersetzung zu verbreiten.


Und ich glaube nicht, dass man da versehentlich falsch übersetzt, sondern ist es absichtlich, glaube ich. Ich habe auch andere Beispiele von Übersetzungsfälschung vom Türkischen ins Deutsche gesehen.

sunbeam
23.04.05, 11:54
Stimmt!

Wenn ich ehrlich bin, habe ich das auch immer mit "ist" übersetzt, aber dann müsste es "Ne mutlu Türküm olana!" heißen!

Diese Falschübersetzung wird oft benutzt, um die Türken und die Türkei zu diskreditieren!

So geanu habe ich das mit der Übersetzung bisher auch nicht genommen. Was aber auch benutzt wird um die Türken zu diskreditieren ist der Slogan "Türkiye Türklerindir" in der Hürriyet, wegen der vermeintlichen Bedeutung "Türkei den Türken.

Istanbuler
23.04.05, 12:01
Stimmt!

Wenn ich ehrlich bin, habe ich das auch immer mit "ist" übersetzt, aber dann müsste es "Ne mutlu Türküm olana!" heißen!

Diese Falschübersetzung wird oft benutzt, um die Türken und die Türkei zu diskreditieren!

So geanu habe ich das mit der Übersetzung bisher auch nicht genommen. Was aber auch benutzt wird um die Türken zu diskreditieren ist der Slogan "Türkiye Türklerindir" in der Hürriyet, wegen der vermeintlichen Bedeutung "Türkei den Türken.


Da gibt es auch was ähnliches.

Wenn die Deutschen sagen, "Deutschland den Deutschen!", dann ist es als Ausländerfeinlichkeit zu verstehen. Jeder versteht es so.

Aber der Spruch "Türkiye Türklerindir." heißt, "die Türkei gehört den Türken" und bezieht sich auf den Befreiungskrieg, in dem die Besatzer die Türkei unter sich teilen wollten. Also geht es um Besatzern und "Türken" (im Sinne von Befreiungskämpfer) im Spruch, nicht um Ausländer und Türken.

sunbeam
23.04.05, 12:18
Stimmt!

Wenn ich ehrlich bin, habe ich das auch immer mit "ist" übersetzt, aber dann müsste es "Ne mutlu Türküm olana!" heißen!

Diese Falschübersetzung wird oft benutzt, um die Türken und die Türkei zu diskreditieren!

So geanu habe ich das mit der Übersetzung bisher auch nicht genommen. Was aber auch benutzt wird um die Türken zu diskreditieren ist der Slogan "Türkiye Türklerindir" in der Hürriyet, wegen der vermeintlichen Bedeutung "Türkei den Türken.


Da gibt es auch was ähnliches.

Wenn die Deutschen sagen, "Deutschland den Deutschen!", dann ist es als Ausländerfeinlichkeit zu verstehen. Jeder versteht es so.

Aber der Spruch "Türkiye Türklerindir." heißt, "die Türkei gehört den Türken" und bezieht sich auf den Befreiungskrieg, in dem die Besatzer die Türkei unter sich teilen wollten. Also geht es um Besatzern und "Türken" (im Sinne von Befreiungskämpfer) im Spruch, nicht um Ausländer und Türken.



Die richtige Übersetzung ist mir schon bewusst. Deswegen sagte ich ja "vermeintiche". Das passiert aber andauernd, dass unser Patriotismus aus deutscher Sicht mit Rassismus gleichgesetzt wird.

Istanbuler
23.04.05, 12:20
Stimmt!

Wenn ich ehrlich bin, habe ich das auch immer mit "ist" übersetzt, aber dann müsste es "Ne mutlu Türküm olana!" heißen!

Diese Falschübersetzung wird oft benutzt, um die Türken und die Türkei zu diskreditieren!

So geanu habe ich das mit der Übersetzung bisher auch nicht genommen. Was aber auch benutzt wird um die Türken zu diskreditieren ist der Slogan "Türkiye Türklerindir" in der Hürriyet, wegen der vermeintlichen Bedeutung "Türkei den Türken.


Da gibt es auch was ähnliches.

Wenn die Deutschen sagen, "Deutschland den Deutschen!", dann ist es als Ausländerfeinlichkeit zu verstehen. Jeder versteht es so.

Aber der Spruch "Türkiye Türklerindir." heißt, "die Türkei gehört den Türken" und bezieht sich auf den Befreiungskrieg, in dem die Besatzer die Türkei unter sich teilen wollten. Also geht es um Besatzern und "Türken" (im Sinne von Befreiungskämpfer) im Spruch, nicht um Ausländer und Türken.



Die richtige Übersetzung ist mir schon bewusst. Deswegen sagte ich ja "vermeintiche". Das passiert aber andauernd, dass unser Patriotismus aus deutscher Sicht mit Rassismus gleichgesetzt wird.


Ich weiss, dass es dir klar ist. Ich schreibe es vollständigkeitshalber. ;)

Mike Hammer
23.04.05, 12:36
Hallo Istanbuler,
wo ist der Unterschied zwischen

-Griechenland den Griechen

-Deutschland den Deutschen und

-Die Türkei den Türken

???

Ist es rassistisch wenn ich sage Griechenland den Griechen,
aber nicht Rassistisch wenn die Türkei (nur) den türken gehören soll ? Vor allem, WER definiert wer ein Türke ist ?

Jeder kann ja theoretisch eine andere Definition von Türke haben. Ein rechtsradikaler meint doch sicherlich was anderes als zum Beispiel ein Herr Özdemir oder Pamuk etc.

Also wer definiert was ein Türke ist ? Denn je nach Definition kann man ja ganze Teile der türkischen Bevölkerung aus dem türkischsein ausschließen und sie (je nach politischer Fasson) aus der Gesellschaft ausschließen...

Ist ein Türke mit christlichem Glauben und Rum-Vergangenheit ein Türke ? Ist ein Armenier mit türkischem Paß ein Türke, wen er sich z.B. gegen die herrschende türkische Meinung wegen 1915 stellt ? Ist ein aramäischer Christ überhaupt ein Türke, auch wenn er einen türkischen Paß besitzt ? Ist ein Bürger der Türkei, wenn er kurdische Eltern hat und linke Parteien wählt ein Türke ?

Der Spruch "Türkei den Türken" ist INSBESONDERE vor dem Hintergrund des türkischen Befreiungskrieges interessant, vor allem wenn man bedenkt, dass zum Ende dieses Krieges die nicht muslimischen Bevölkerungsteile plötzlich nicht mehr da waren... :-?

Wie muss ich also diesen Spruch interpretieren ? Und warum sollen Deutsche, Bosnier, Serben, Bulgaren, Armenier, Griechen, etc. in ihrem Sinne diesen Spruch nicht nutzen dürfen ? Oder ist es rassistisch wenn die anderen diesen Spruch nutzen, aber nicht rassistisch wenn Türken ihn nutzen ?

Wer kann mir bei diesen Fragen helfen ?

Mike Hammer

Der Schakal
23.04.05, 12:45
AlsowerdefiniertwaseinTürkeis t?DennjenachDefinitionkannmanj aganzeTeiledertürkischenBevö lkerungausdemtürkischseinauss chließenundsie(jenachpolitisc herFasson)ausderGesellschaftau sschließen...

IsteinTürkemitchristlichemGla ubenundRum-VergangenheiteinTürke?IsteinA rmeniermittürkischemPaßeinTà ¼rke,wenersichz.B.gegendieherr schendetürkischeMeinungwegen1 915stellt?IsteinaramäischerCh ristüberhaupteinTürke,auchwe nnereinentürkischenPaßbesitz t?IsteinBürgerderTürkei,wenn erkurdischeElternhatundlinkePa rteienwählteinTürke?


Wenn du aufgepasst hättest wüsstest du wer Türke ist...

„Glücklich derjenige, der sich als Türke bezeichnet“!!!

Das heisst jeder der sich als Türke bezeichnet...



DerSpruch"TürkeidenTürken"is tINSBESONDEREvordemHintergrund destürkischenBefreiungskriege sinteressant,vorallemwennmanbe denkt,dasszumEndediesesKrieges dienichtmuslimischenBevölkeru ngsteileplötzlichnichtmehrdaw aren...:-?


Da haben sie wohl einiges verschlafen...denn dies entspricht keinesfalls den fakten...aber selbst wenn ...Bedenke die größe des Osmanischen Reiches vor 1914 und nach 1918, sowie die gräße der Türkei...wie viele griechen sind mit den Griechischen Einheiten geflohen? Wie viele sind geblieben? u.s.w.... :-? :-) Wie viele sind zum Islam übergetreten? ...u.s.w...bedenke das uch Christen in der Nationalbewegung gekämpft haben auf seiten der Nationalbewegung...

Mike Hammer
23.04.05, 13:53
Ich weis nicht...

Dieser Spruch hört sich so an, als ob man das Bedürfnis hat die Menschen in der Türkei davon zu überzeugen, dass Türke sein was tolles ist.

Ich verstehe das nicht ! Wenn ihr Türken seid, dann seit ihr eben welche, ihr könnt euch damit wohl fühlen oder auch nicht. Warum ist dieser Spruch ÜBERHAUPT nötig ?

Gibt es hier irgendwelche Idenditätsprobleme in der türkischen Gesellschaft, welche ich vielleicht übersehen habe ?

Hat dazu mal einer eine nichtpolemische Antwort ?

Mike Hammer

Der Schakal
23.04.05, 14:03
Nein. Ich persönlich denke, dass dieser "Spruch" ein wenig revolutionär ist. Man definiert einen Türken nicht nach seiner ethnischen herkunft, sondern jeder kann Türke sein, der sich als Türke bezeichnet. Und jemand der sich nicht als Türke bezeichnet ist eben kein Türke...

Bedenkt man wann dieser "Spruch" gemacht wurde, so sieht man das dies nichts mit Idntitätsproblemen zu tun hat...sondern mit der Gleichheit eines jeden... (das würde ich so mal aufanhieb sagen)

DeLaHoya
23.04.05, 17:53
Ich weis nicht...

Dieser Spruch hört sich so an, als ob man das Bedürfnis hat die Menschen in der Türkei davon zu überzeugen, dass Türke sein was tolles ist.

Ich verstehe das nicht ! Wenn ihr Türken seid, dann seit ihr eben welche, ihr könnt euch damit wohl fühlen oder auch nicht. Warum ist dieser Spruch ÜBERHAUPT nötig ?

Gibt es hier irgendwelche Idenditätsprobleme in der türkischen Gesellschaft, welche ich vielleicht übersehen habe ?

Hat dazu mal einer eine nichtpolemische Antwort ?

Mike Hammer

Mike,

ich könnte sicher auch etwas zu Hellas finden, es aus dem Kontext reißen und die Griechen als pure Rassisten darstellen! Wenn ich so etwas mache, weißt du sofort, warum ich es mache, weil du dich mit der Geschichte auskennst und dir von mir nichts erzählen lässt!

Das gleiche gilt z. B. "Die Türkei gehört den Türken".

Wie bereits oben geschrieben, war das eine Losung während des Befreiungskrieges gegen die Alliierten und die Griechen.

Dahinter stehen zwei Fakten:

1. Das Osmanische Reich wurde durch die Alliierten besetzt und die Griechen wollten ihre Megali Idea verwirklichen.

2. "Der Türke" war etwas revolutionär neues in der damaligen Zeit, weil er bis dahin einfacher Bauer oder Soldat war. Die Bezeichnung "Türke" wurde nur für das einfache, ungebildete Volk benutzt und war eher herablassend.

Von daher steckt in dem Satz "Die Türkei gehört den Türken" erstens der Wille, sein Land zu verteidigen und zweitens das Manifest, dass nun nicht irgendwelche Scheichs, Sultane usw. das Sagen haben sondert das einfache Volk, der jahrhunderte lang als Bauer ausgebeutet oder als Kanonenfutter missbraucht wurde.

Psila Vuna
25.04.05, 14:39
Ich weis nicht...

Dieser Spruch hört sich so an, als ob man das Bedürfnis hat die Menschen in der Türkei davon zu überzeugen, dass Türke sein was tolles ist.

Ich verstehe das nicht ! Wenn ihr Türken seid, dann seit ihr eben welche, ihr könnt euch damit wohl fühlen oder auch nicht. Warum ist dieser Spruch ÜBERHAUPT nötig ?

Gibt es hier irgendwelche Idenditätsprobleme in der türkischen Gesellschaft, welche ich vielleicht übersehen habe ?

Hat dazu mal einer eine nichtpolemische Antwort ?

Mike Hammer
Dia Dhuit

Dies ist ein sehr heikles Thema, welches du hingestellt hast.
Welche Freude wird dem Zuteil, der sagen kann ich bin ein Tuerke(meine Art der Uebersetzung), Ne mutlu Türküm diyene, stellt die These auf, dass egal wer innerhalb der Republik lebt, vollkommen egal von der Abstammung, Religion, Ethnische Zugehoerigkeit, sich mit dem Wort Tuerke innerhalb der Republik als eine Einheit hinstellt.
Bedenkt man die Mischung des Landes aus Tuerken, Assyrer, Pontusgriechen, Griechen,Armenier, Kurden,Aramaeer, Iraner, Iraker, Syrier, Balkanemmigranten, Russlandemigranten und noch viele Verschiedene, dann ist der Begriff der Tuerke, das, was sie alle miteinander verbinden sollte.
Das hat mit Rassismus oder Diskriminierung nichts zu tun, und soll ein Bindeglied zwischen den Voelkern sein.
Obwohl dieses Thema sehr heikel ist, ist die ungefaehre Darstellung aus meiner Sicht des Schreibens doch gut gelungen.

Slan lean.

elif77
28.04.05, 19:17
also ich bin neu hier und hab mir noch nich alles angeschaut, aber das muß ich jez mal loswerden

ne mutlu bana ki türküm !!!!

piramses
28.04.05, 19:21
also ich bin neu hier und hab mir noch nich alles angeschaut, aber das muß ich jez mal loswerden

ne mutlu bana ki türküm !!!!



Neymis o türk olmanin mutluluklari söyle de ben de mutlu olum biraz :-))

T.I.M
28.04.05, 19:23
also ich bin neu hier und hab mir noch nich alles angeschaut, aber das muß ich jez mal loswerden

ne mutlu bana ki türküm !!!!

Selam elif hoshgeldin aramiza.
Sen tam benimgibi düsünüyorsun :p

T.I.M
28.04.05, 19:24
Neymis o türk olmanin mutluluklari söyle de ben de mutlu olum biraz :-))

Es ist eben kein "Armenier" sein zu müssen :D ;)

Der Schakal
28.04.05, 19:29
Es ist eben kein "Armenier" sein zu müssen :D ;)

@TIM

Kardes,

wir sollten nicht vergessen, dass es etliche Armenier gab die auf Seiten der Nationalbewegung (unter Atatürk) ihr Leben gelassen haben.

piramses
28.04.05, 19:36
Ich weis nicht...

Dieser Spruch hört sich so an, als ob man das Bedürfnis hat die Menschen in der Türkei davon zu überzeugen, dass Türke sein was tolles ist.

Ich verstehe das nicht ! Wenn ihr Türken seid, dann seit ihr eben welche, ihr könnt euch damit wohl fühlen oder auch nicht. Warum ist dieser Spruch ÜBERHAUPT nötig ?

Gibt es hier irgendwelche Idenditätsprobleme in der türkischen Gesellschaft, welche ich vielleicht übersehen habe ?

Hat dazu mal einer eine nichtpolemische Antwort ?

Mike Hammer


Die Gründe dieses Spruchs gehen auf die Gründungsphase der türkischen Republik zurück: die Türkei(also Atatürk und seine Mitstreiter) wollten einen neueun Staat gründen ,welcher -im gegensatz zum osmanischen Reich auf der Nationalitit(Türkentum) beruhen sollte...Die Lage war aber nicht so,wie man sich gewünscht hätte: ethnische Vielfältigkeit in Anatolien ist der Grund dieses Spruchs,mit dem Atatürk zum Ausdruck bringen wollte,dass sich die Identität des Türkentums nicht aus ethnischen sondern aus kulturellen Komponenten ableitet...

Jedoch, es besteht hinsichtlich des Spruchs eine größe Unklarheit und Dilemma,was immer noch auf ein Problem der türkischen Identität hinweisst : Die Türken ziehen in der Praxis mal die eine Version(ethnisch) und mal andere (kultur-zielgemeinsamkeit) vor, wobei offiziel meist die erste(ethnisce-ural-altaische) Version bevorzugt wird..
(Neulich hat das türkische Verfassungsgericht die nichtmuslimische Türken als "Ausländer" bezeichnet,was die Einschränkung ihrer Eigentumrechte zum Folge hatte

T.I.M
28.04.05, 19:36
@TIM

Kardes,

wir sollten nicht vergessen, dass es etliche Armenier gab die auf Seiten der Nationalbewegung (unter Atatürk) ihr Leben gelassen haben.

Diese Leute in ehren.

Aber die jetzigen Armenier können nicht mal der Drec...unter den schuhen von den treuen Armeniern sein.

elif77
28.04.05, 19:42
hosbulduk


@ piramses
o ne soru öyle? sen mutlu degil mi sin, ki türk sün???

Der Schakal
28.04.05, 19:46
Diese Leute in ehren.

Aber die jetzigen Armenier können nicht mal der Drec...unter den schuhen von den treuen Armeniern sein.

Leider sind viele Armenier Türkeifeindlich eingestellt, aber es gibt auch welche die nicht so denken und diese sollten wir nicht beleidigen oder ähnliches...

Ps

Keine Sorgen ich weiss das du in dem Punkt genauso denkst wie ich...:p

admin
28.04.05, 19:48
Leider sind viele Armenier Türkeifeindlich eingestellt, aber es gibt auch welche die nicht so denken und diese sollten wir nicht beleidigen oder ähnliches...

Ps

Keine Sorgen ich weiss das du in dem Punkt genauso denkst wie ich...:p


Dass will auch keiner von uns :p

piramses
28.04.05, 19:48
hosbulduk


@ piramses
o ne soru öyle? sen mutlu degil mi sin, ki türk sün???

weiss nicht elif,
das einzige,das ich weiss,ist,dass meine nationale und religiöse identität nicht ausreicht,mich glücklich zu machen :p

Der Schakal
28.04.05, 19:55
weiss nicht elif,
das einzige,das ich weiss,ist,dass meine nationale und religiöse identität nicht ausreicht,mich glücklich zu machen :p

Welche "nationale und religiöse identität" haben sie denn?

Mike Hammer
02.05.05, 11:30
Die Gründe dieses Spruchs gehen auf die Gründungsphase der türkischen Republik zurück: die Türkei(also Atatürk und seine Mitstreiter) wollten einen neueun Staat gründen ,welcher -im gegensatz zum osmanischen Reich auf der Nationalitit(Türkentum) beruhen sollte...Die Lage war aber nicht so,wie man sich gewünscht hätte: ethnische Vielfältigkeit in Anatolien ist der Grund dieses Spruchs,mit dem Atatürk zum Ausdruck bringen wollte,dass sich die Identität des Türkentums nicht aus ethnischen sondern aus kulturellen Komponenten ableitet...

Jedoch, es besteht hinsichtlich des Spruchs eine größe Unklarheit und Dilemma,was immer noch auf ein Problem der türkischen Identität hinweisst : Die Türken ziehen in der Praxis mal die eine Version(ethnisch) und mal andere (kultur-zielgemeinsamkeit) vor, wobei offiziel meist die erste(ethnisce-ural-altaische) Version bevorzugt wird..
(Neulich hat das türkische Verfassungsgericht die nichtmuslimische Türken als "Ausländer" bezeichnet,was die Einschränkung ihrer Eigentumrechte zum Folge hatte

Danke für die Antwort, damit kann ich was anfangen.

Letzterer Punkt ist es, der alle Nichttürken aber auch selber anscheinend immer wieder durcheinander bringt...

Ich habe das Gefühl ihr selber wisst nicht so richtig, welche die richtige Definition für "Türke" ist. Jeder hat eine andere Meinung, die von Fall zu Fall einsetzt wird. So wie es gerade passt.

Kultur oder ethnische Herkunft oder Staatsbürgerschaft oder vielleicht doch Religion ? Gar nicht so einfach.

Das Problem ist, dass jeder Türke mir was anderes erzählt, je nach dem wo er politisch steht oder welche ethnische Herkunft er hat...

Mike Hammer

semada
02.05.05, 12:43
Danke für die Antwort, damit kann ich was anfangen.

Letzterer Punkt ist es, der alle Nichttürken aber auch selber anscheinend immer wieder durcheinander bringt...

Ich habe das Gefühl ihr selber wisst nicht so richtig, welche die richtige Definition für "Türke" ist. Jeder hat eine andere Meinung, die von Fall zu Fall einsetzt wird. So wie es gerade passt.

Kultur oder ethnische Herkunft oder Staatsbürgerschaft oder vielleicht doch Religion ? Gar nicht so einfach.

Das Problem ist, dass jeder Türke mir was anderes erzählt, je nach dem wo er politisch steht oder welche ethnische Herkunft er hat...

Mike Hammer

sehr geehrte herr mike hammer

was wollen sie erzählen..

sollen wir uns zuerst spalten und dann gegeneinander hetzen....

****

sagen wir mal, ich bin sohn eines türkische vater und lazische mutter.. wie soll ich mich nennen.

laz oder türke?? oder mischbrot???

"ne mutlu türküm diyene" ist die humanistische, klugste defiinition überhaupt..

Minosh
02.05.05, 14:14
Danke für die Antwort, damit kann ich was anfangen.

Letzterer Punkt ist es, der alle Nichttürken aber auch selber anscheinend immer wieder durcheinander bringt...

Ich habe das Gefühl ihr selber wisst nicht so richtig, welche die richtige Definition für "Türke" ist. Jeder hat eine andere Meinung, die von Fall zu Fall einsetzt wird. So wie es gerade passt.

Kultur oder ethnische Herkunft oder Staatsbürgerschaft oder vielleicht doch Religion ? Gar nicht so einfach.

Das Problem ist, dass jeder Türke mir was anderes erzählt, je nach dem wo er politisch steht oder welche ethnische Herkunft er hat...

Mike Hammer

Das habe ich das erstemal in diesem Forum bemerkt, du hast recht, jeder hat seine Definition, was nicht heisst, dass an allen etwas dran sein muss!
Glaube nur denen, die eine ähnliche politische Meinung wie du vertreten!:D

dertli4u
02.05.05, 14:59
@semada arkadas güzel bir soru sormus


hakkaten ne denilecek, anne ve babasi ayri etnik guruptan ise.."mischbrot" mu diyecez..

aynen, "Ne mutlu Türküm diyene".

eger bu kelimeyi bazen yanlis "defination" yapiyorsak bile, sonucta ayni seyi söylemek istiyoruz..

illa ayrimcilik mi yapmamiz lazim??

ili-one
15.05.05, 00:32
Ich weis nicht...

Dieser Spruch hört sich so an, als ob man das Bedürfnis hat die Menschen in der Türkei davon zu überzeugen, dass Türke sein was tolles ist.

Ich verstehe das nicht ! Wenn ihr Türken seid, dann seit ihr eben welche, ihr könnt euch damit wohl fühlen oder auch nicht. Warum ist dieser Spruch ÜBERHAUPT nötig ?

Gibt es hier irgendwelche Idenditätsprobleme in der türkischen Gesellschaft, welche ich vielleicht übersehen habe ?

Hat dazu mal einer eine nichtpolemische Antwort ?

Mike Hammer


hallo mike schau dir doch mal am beispiel die usa an da wirst du wohl kein nordamerikanischen ureinwohner sagen hören das er amerikaner ist ABER die (euro)amerikaner bezeichnen sich als amerikaner verstehst du egal woher du auch kommst DORT bist du amerikaner ;)